środa, 3 czerwca 2020

I znou dystopijnie/ And dystopian again

Kolejna z bajek o końcu świata opowiadanych do snu małym karaluszkom, czyli Triyumfalny wjazd oddziału Abbi Folds Torr do ostatniego z miast, roku pańskiego 35 po narodzinach światłęgo Fold Torra.
Next from tales about the end of the world told to sleep to little cockroaches, or The Triumphal entry of Abbi Folds Torr` unit to the last of towns, anno domini 35 after the birth of Enlightened Fold Torr.

*Praca z serii Porcelana z Ankh-Morpork, czyli wszystko, co chcielibyście wiedzieć o Śmierci* (* ale o co boicie się zapytać).
Rysunek tuszem i akwarelami na archiwalnym, bawełnianym papierze, format 30 x 40 cm

*Work from the series: China from Ankh-Morpork, Or Everything You Always Wanted to Know About Death*(*But Were Afraid to Ask).
Watercolour and ink drawing on an archival, cotton paper, size 11.8 x 15.7 in ( 30 x 40 cm) 

Babilon

Ot prezentowy drobiazg, Nierządnica Babilońska w przymróżonym oku.
Rysunek tuszem z płatkami miedzianego złota na papierze.
A tiny, gifty thing - Whore of Babylon with a wink.
Ink drawing with copper-gold leaves on paper.