wtorek, 21 grudnia 2010

Gnębit

Jestem zmęczona. Chciałabym złapać wszystkie rzeczy, na które teraz patrzę i przynieść ci je dłoniach, żeby ocieplić twoje oczy małymi, świecącymi drobiazgami. Macham rękoma, moje mudry są chaotyczne, tnę powietrze zamiast je delikatnie oswajać. Wrzeszczę, szeleszczę foliowymi torebkami, wiercę się. A miałam przynosić ciche, miękkie i ciepłe. Przepraszam, jestem chwilowo zmęczona oglądaniem tych wszystkich wędrujacych rzeczy. Dotykam cię falą, którą otworzyłeś.


I am tired. I would like to catch all these things what i see, and bring you them in my hands to warm up your eyes with glowing little trifles. I`m waving my arms, my mudras are chaotic, i`m cutting the air instead of gently tame it. I`m yelling, i`m rustling foil bags, i`m wriggling in my seat. Well, i had to bring quiet, soft and warm. Forgive, at this moment, i`m tired of watching all these wandering things. I`m touching you the wave, what you`ve opened.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz