sobota, 20 grudnia 2014
wtorek, 9 grudnia 2014
Współczynnik załamania albo autoportret/ Refractive index or self-portrait
czwartek, 4 grudnia 2014
Landschaft
poniedziałek, 24 listopada 2014
Exlibris
Tym razem dla artystki, której częstotliwość doskonale czytam. Zapraszam do podróży: http://adija.pl/, http://ktozwaszaslugujenazyciewieczne.blogspot.com/
This time for artist, whose frequency i feel perfectly. I invite you to the trip: http://adija.pl/, http://ktozwaszaslugujenazyciewieczne.blogspot.com/
This time for artist, whose frequency i feel perfectly. I invite you to the trip: http://adija.pl/, http://ktozwaszaslugujenazyciewieczne.blogspot.com/
środa, 19 listopada 2014
poniedziałek, 17 listopada 2014
sobota, 8 listopada 2014
Uśpione nr 7/ Dormant No 7
czwartek, 6 listopada 2014
środa, 5 listopada 2014
Widoczek nr 9/ Secret No.9
Tat Tvam Asi
Planuję nowy cykl. Dam mu życie w dniu urodzin. Cóż, jestem.
I am going with new series. The life will be given to it on my birthday.. Well, I am.
Planuję nowy cykl. Dam mu życie w dniu urodzin. Cóż, jestem.
I am going with new series. The life will be given to it on my birthday.. Well, I am.
wtorek, 4 listopada 2014
piątek, 24 października 2014
XXIII Aukcja "Wielkiego Serca"
Zapraszam również do wzięcia udziału w XXIII Aukcji "Wielkiego Serca", która odbędzie się 15 Listopada 2014 roku, o godzinie 17.00 w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha.
oraz na wystawę przedaukcyjną od 09 do 14 Listopada 2014 roku w Domu Polonii (Rynek Główny 14, Kraków).
Będziecie mogli kupić i obejrzeć "niebieskiego ptaka" pod inwokacją Bukowskiego.
katalog aukcyjny
oraz na wystawę przedaukcyjną od 09 do 14 Listopada 2014 roku w Domu Polonii (Rynek Główny 14, Kraków).
Będziecie mogli kupić i obejrzeć "niebieskiego ptaka" pod inwokacją Bukowskiego.
katalog aukcyjny
czwartek, 23 października 2014
piątek, 10 października 2014
Uśpione nr6/ Dormant No.6
All these little things..
Zacznę zbierać szkice. Zwykle je wyrzucałam, albo dawałam córkom do pokolorowania ( tak, tak, mają straszne dzieciństwo), a teraz będę je odkładać. Do szuflady. Albo pochowam je w książkach. Ewentualnie w folderach.
I`m going to collect my sketchy things. Usually, they were thrown, or I gave them to my daughters as coloring pages (yes, i know, they have terrible childhood). And now, I will keep them all. In a drawer. Or hidden inside books. Eventually in folders.
I`m going to collect my sketchy things. Usually, they were thrown, or I gave them to my daughters as coloring pages (yes, i know, they have terrible childhood). And now, I will keep them all. In a drawer. Or hidden inside books. Eventually in folders.
poniedziałek, 8 września 2014
Exlibris
Chyba jeszcze granic nie przekroczyłam.., nauczę się/ I haven`t surpassed own borders yet, i suppose..., will learn it
środa, 27 sierpnia 2014
Uśpione nr 5/ Dormant No.5
Śniłam dzisiaj o tłuczonym szkle. O sterylnie krystalicznych krawędziach-pułapkach. Nawet w snach spycham wszystko pod sny. Karmazynowy, pęczniejący księżyc jest trywialny, ale w tej serii oddaję ciało i umysł przyjemności zapominania się
Tonight, i dreamt about broken glass. About sterile crystalline edges-traps. Even in my dreams i push everything down under my dreams. Crimson, bulging moon is trivial, but in this series i let my body and mind to feel the pleasure of forgetting self
Tonight, i dreamt about broken glass. About sterile crystalline edges-traps. Even in my dreams i push everything down under my dreams. Crimson, bulging moon is trivial, but in this series i let my body and mind to feel the pleasure of forgetting self
Dormant No.5, ink nd temper on gold calque, 25x32 cm |
środa, 20 sierpnia 2014
Uśpione nr 4/ Dormant No.4
wtorek, 19 sierpnia 2014
Uśpione nr 3/ Dormant No.3
Zioła/ Herbs:
- Naparstnica purpurowa (Digitalis purpurea): naparstek toksyny na sercowe szczeliny/ a thimble of toxin for crevices of heart
- Nagietek lekarski ( Calendula officinalis ): słońce de profundis/ deep sun de profundis
- Paproć ( Fern ): ku snom i baśniom/ towards dreams and fairytales
- Naparstnica purpurowa (Digitalis purpurea): naparstek toksyny na sercowe szczeliny/ a thimble of toxin for crevices of heart
- Nagietek lekarski ( Calendula officinalis ): słońce de profundis/ deep sun de profundis
- Paproć ( Fern ): ku snom i baśniom/ towards dreams and fairytales
Dormant No.3, ink and temper on gold calque, 25x32 cm |
sobota, 2 sierpnia 2014
Uśpione nr 2/ Dormant No.2
Zapowiada się na dłuższy cykl. Potrzebowałam balsamu z cisza. Gdy robię te miniaturki, czuję jak rozlewa się we mnie spokój, koi mnie.
It`s going to be a longer series. I needed a balm with silence. When i am creating these miniatures, i feel like a serenity is spreading out inside.
Zioła/ Herbs:
- Delphinum (Ostróżka ) : ku zatrutemu niebu/ into poisonous welkin
- Ballota nigra ( Mierznica czarna ) : Nasienie Horusa na ból głowy/ Horus seed for headache
- Centaurea Cyanus ( Chaber bławatek )
It`s going to be a longer series. I needed a balm with silence. When i am creating these miniatures, i feel like a serenity is spreading out inside.
Dormant No.2, ink and temper on gold calque, 25x32 cm |
- Delphinum (Ostróżka ) : ku zatrutemu niebu/ into poisonous welkin
- Ballota nigra ( Mierznica czarna ) : Nasienie Horusa na ból głowy/ Horus seed for headache
- Centaurea Cyanus ( Chaber bławatek )
wtorek, 8 lipca 2014
Portfolio
Przedstawiam Wam moje nowe portfolio. Mam nadzieję, że 2014 zapełni się do granic -)
Let me introduce you my new portfolio site. I hope, that 2014 will be filled to the borders.. -)
Let me introduce you my new portfolio site. I hope, that 2014 will be filled to the borders.. -)
poniedziałek, 7 lipca 2014
Uśpione/ Dormant
Katedry i leśne zioła. Lato przynosi nowy cykl.
Cathedrals and forest herbs. Summer came with new cycle.
Zioła/Herbs
- Cicuta virosa (Szalej jadowity ) - niebezpieczne, podskórne języki/ dangerous,subcutaneous languages
- Groszek pachnący ) Sweet Pea ) - zapach toksyny/ the scent of toxin
- Kosaciec (Iris) - złamane śluby/ broken wovs
Cathedrals and forest herbs. Summer came with new cycle.
Dormant, ink and temper on gold calque, 25x32 cm |
- Cicuta virosa (Szalej jadowity ) - niebezpieczne, podskórne języki/ dangerous,subcutaneous languages
- Groszek pachnący ) Sweet Pea ) - zapach toksyny/ the scent of toxin
- Kosaciec (Iris) - złamane śluby/ broken wovs
środa, 25 czerwca 2014
Sfinks/ Sphinx
Sphinx, ink and pastel on paper, 35x50 cm |
Love stripped me off to the bones, debased me to the marrow, devoured my name, buried yours in the chronicle of the essence theory, in cosmogony of blasphemies and beatitudes. The madness of synchronicity, the poison of repetitions
Zioła/ Herbs:
- Atropa Belladonna - dla głębokich oczu/ for profound eyes
- Lulek czarny/ Hyoscyamus niger - łąka powinna pozostać trująca/ the meadow should stay poisonous
- Róża ( The Rose )
poniedziałek, 14 kwietnia 2014
Kwiaty dla Eurydyki/ Flowers for Euridice
piątek, 4 kwietnia 2014
Kolejne projekty/ Next projects
Kolejne z projektów, tym razem Uroborosy i jeden mały, smutny anioł
Next of the projects for album cover, this time double Uroboros and one little, sad angel
Next of the projects for album cover, this time double Uroboros and one little, sad angel
Subskrybuj:
Posty (Atom)